Witam wszystkich naszych milusińskich na kolejnej i już trzeciej lekcji z języka koreańskiego.
Dzisiaj pomówimy trochę o cechach osobowości i wyglądu człowieka. Najpierw nauczymy się przydatnych słówek i gramatyki, która pomoże Wam w opisie osób.
Poniżej pogrupowałam słówka o znaczeniach przeciwstawnych, żeby było Wam łatwiej zapamiętać :).
키가 크다 – być wysokim
키가 작다 – być niskim
아름답다 – być pięknym
잘생기다 – być przystojnym
못생기다 – być brzydkim
젊다 – być młodym
늙다 – być starym
뚱뚱하다 – być grubym
날씬하다 – być szczupłym
강하다 – być silnym
약하다 – być słabym
재미있다 – być interesującym/fajnym
재미없다 – być nieinteresującym
똑똑하다 – być mądrym
멍청하다 – być głupim
친절하다 – być uprzejmym
불친철하다 – być nieuprzejmym
부지런하다 – być pracowitym
게으르다 – być leniwym
여성적이다 – być kobiecym
남성적이다 – być męskim
긍정적이다 – być optymistą
Gramatyka
N1은/는
Oznacza temat zdania.
- Gdy rzeczownik kończy się spółgłoską, dodajemy –은,
- Gdy rzeczownik kończy się samogłoską, dodajemy –는.
Przykłady:
- 저는 남자입니다. – Jestem mężczyzną.
- 저는 한국사람입니다. – Jestem Koreańczykiem/Koreanką.
- 저 사람은 마리아입니다. – Tamta osoba to Maria.
N2이/가 아닙니다
„nie jest N”
Jest używane w sytuacjach zaprzeczających.
- Gdy rzeczownik kończy się spółgłoską, dodajemy –이,
- Gdy rzeczownik kończy się samogłoską, dodajemy –가.
Przykłady:
- 저는 남자가 아닙니다. – Nie jestem mężczyzną.
- 저는 한국사람이 아닙니다. – Nie jestem Koreańczykiem/Koreanką.
- 저는 마리아가 아닙니다. – Nie jestem Maria.
WAŻNE!
W języku koreańskim zwracając się do kogoś bezpośrednio, używa się konstrukcji IMIĘ + 씨, co oznacza „Pani...”/„Pan...” lub używa się statusu społecznego, np.: 선생님/오빠 /아버지 [nauczyciel /starszy brat (dla dziewczyny)/ojciec], zamiast zaimka drugiej osoby: 너/당신 (Ty).
Przymiotnik – forma podstawowa | Przymiotnik – forma przydawki |
크다 – być dużym | 큰 – duży |
작다 – być małym | 작은 – mały |
길다 – być długim | 긴 – długi |
예쁘다 – być ładnym | 예쁜 – ładny |
멋지다 – być fajnym | 멋진 – fajny |
- 코가 작아요. – Nos jest mały. ➤ 작은 코 – mały nos,
- 입이 커요 – Usta są duże. ➤ 큰 입 – duże usta,
- 머리가 길어요 – Włosy są długie. ➤ 긴 머리 – długie włosy,
- 눈이 예뻐요 – Oczy są ładne. ➤ 예쁜 눈 – ładne oczy,
- 미소가 귀여워요 – Uśmiech jest uroczy. ➤ 귀여운 미소 – uroczy uśmiech,
- 성격이 재미있어요 – Osobowość jest interesująca. ➤ 재미있는 성격 – interesująca osobowość.
Gramatyka
A/V–고
„고” można przetłumaczyć jako polskie „i” lub „a”. Końcówka ta łączy ze sobą dwa zdania.
Przykłady:
- 이 사람은 착하고 예뻐요. – Ta osoba jest miła i piękna.
- 제 언니는 키가 크고 날씬해요. – Moja starsza siostra (dla dziewczyny) jest wysoka i szczupła.
Przydatne sformułowania:
1.*안녕하세요/오셨습니까! / 식사 하셨어요? – Dzień dobry!/ Przyszedł Pan/Pani!/Jadł Pan/Pani już?
안녕/밥 먹었어요? – Cześć/Jadłeś(aś) już?
2. 잘 지냈어요/잘지내요? – Jak się masz/ Jak się miewasz?
3. 오랜만이에요/오랜만이야! – Dawno się nie widzieliśmy/Kopę lat!
4. 저기요!/저기... – Przepraszam/Hej tam!/Ymm...
5. 감짝이야! – Ale się przestraszyłam!
6. 갑자기 – nagle
7. 좀 더 주세요. – Trochę więcej poproszę.
8. 그럼. – zatem
9. 예, 그렇습니다. – Tak, tak będzie.
10. 이렇게 하세요! – Tak zrobię/Proszę tak zrobić!
11. 또 봐요! – Do zobaczenia następnym razem!
12. 그래요? – Naprawdę?
13. 알겠습니다/알겠어요! – Oczywiście!
*CZY WIESZ, ŻE...
W Korei ludzie witają się często słowami 식사 하셨어요/밥 먹었어요? , co oznacza „Czy Pan/Pani jadła już?”/„Czy już jadłeś/aś?”. Pytający nie oczekuje szczerej odpowiedzi, bowiem znaczenie tego zdania jest takie samo, jak w przypadku 안녕하세요/안녕 - „Dzień dobry / Cześć”.
Odpowiedzią na tego rodzaju powitanie może być: 네, 안녕하세요?
Kolejna lekcja dobiegła już końca.
Waszym zadaniem domowym jest stworzenie pod tym postem w komentarzach zdań po koreańsku z użyciem słów i gramatyki z dzisiejszej lekcji :).
Niedługo zobaczymy się ponownie. Nadal pozostaniemy w temacie człowieka, ale zajrzymy do jego domu ;) .
Nie zapomnijcie odwiedzić naszego blogowego Faceebooka oraz Instagrama.
Do zobaczenia na kolejnej lekcji!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz